![]() |
|
![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Mà nè, Sư nương, hai câu thơ này: Nửa đêm vẫn thức xem hoa nở (1) Gần sáng c̣n ngồi dốc chén say (2) Theo Hansy th́, Câu (1) hợp với mọi người. Câu (2) chỉ hợp với phái nam. Bởi, nữ mà vừa thức khuya, vừa nhậu nhẹt suốt đêm th́ c̣n ǵ 2 chữ "dung nhan", hở Sư nương? Mà nói thật, trên đời này, không có cái ǵ quư giá đối với phái nữ bằng nhan sắc của họ cả. Với nam, cái sắc của người phụ nữ cuốn hút họ đầu tiên (và có lẽ nhiều nhất). Trai tài gái sắc mà! Tài ở nam và sắc ở nữ là 2 cái làm mê hoặc ḷng người nhất, Sư nương ạ. V́ thế, nếu quả Sư nương thích thú với cảnh này th́ e phải nhận chịu thiệt tḥi hơi nhiều từ những ánh mắt của thế nhân (đặc biệt là của nam - như Hansy nè. Hihi). Có bài thơ ngâm liên quan về rượu, Hansy nghe cũng được. Sư nương nghe cùng Hansy nhé! Cám ơn huynh CM4Q đă giúp Hansy Lần sửa cuối bởi Hansy; 06-11-11 lúc 01:05 AM Lư do: Sửa Links youtube cho HS |
#2
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Mà HS có biết tại sao 2 từ đối ở 2 câu thơ trên lúc đầu LH bảo ko được sau lại bảo để nguyên ko |
#3
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Đó là v́ nhân câu thơ của Sư nương (mà Sư nương nhắc lại tức nhấn mạnh về tả thực) nên Hansy chợt nói lên suy nghĩ của ḿnh. Đôi khi, Hansy "lấy bụng tiểu nhân mà đo ḷng quân tử" nên sai cũng có. Người phi thường có những việc làm mà người b́nh thường chỉ có nước trố mắt thôi. Hihi C̣n về 2 từ đối đó th́ đúng là không ổn. Đơn giản v́ đối từ loại không chỉnh. Có điều Hansy t́m măi không ra chữ nên mới đánh tiếng nhờ Sư nương t́m giúp mà. Hansy biết Sư nương có mấy bồ chữ lận ḱa. Hihi Lư do Sương nương bảo thôi, Hansy cũng không hiểu v́ sao. Sư nương nói đi. Lần sửa cuối bởi Hansy; 05-11-11 lúc 09:05 PM |
#4
|
|||
|
|||
![]() Quote:
-Liêu là vắng vẻ, ít ỏi th́ là tính từ như trong câu thơ của Bác: Liêu tá ngâm thi tiêu vĩnh nhật. Khi đó 'cô liêu' là tính từ và là từ ghép đẳng lập ko thể đối với 'tâm sự' là danh từ được -Liêu là cửa sổ (loại đẹp) th́ lại là danh từ như trong các tử: quan liêu, đồng liêu... cũng dùng để chỉ căn pḥng. Khi đó th́ 'cô liêu' laị là danh từ và là từ ghép chính phụ đối được với 'tâm sự' (tuy vẫn chưa thật chuẩn) C̣n từ 'nhớ' ở câu trên dùng với tư cách danh từ (nỗi nhớ) ở câu dưới lại dùng như động từ. Từ 'thương' cũng vậy Nói sơ vậy thôi, HS tự t́m hiểu tiếp đi |
#5
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Mà nè, Sư nương ui Có khỏe không mà chẳng thấy onl thế? Lần sửa cuối bởi Hansy; 06-11-11 lúc 02:39 PM |
#6
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Quote:
|
#7
|
|||
|
|||
![]() T̀M HƯƠNG Vẫn măi t́m hương giữa bóng mây Trời thu d́u dịu thoáng sương ngày Thương yêu buổi ấy t́nh nồng mặn Nhung nhớ năm nào nghĩa xót cay Xao xuyến dốc xưa cây tựa núi Bồi hồi lối cũ cỏ len dày Chiều nay theo dấu ṃn thương nhớ Vẫn măi t́m hương giữa bóng mây HANSY ĐỌC TRUYỆN THẦN ĐIÊU ĐẠI HIỆP Sư nương th́ phải sắm roi mây Đồ đệ mon men kẻo có ngày Dù cách 10 năm không biết sợ Tuy hơn trăm tháng chẳng hề cay Dương Qua hận liễu t́nh chưa trọn Long Nữ t́nh chung hận đă dày Đại hiệp thần điêu nay đọc lại Sư nương th́ phải sắm roi mây Lan Hương Xa xăm
Cánh nhạn bây chừ đă khuất mây Mùa buông lá rụng khóc bao ngày Tay cầm kỷ niệm nghe ḷng đắng Dạ giữ ân t́nh thấy mắt cay Lối cũ t́m hương hương gió loăng Đường xưa dơi bóng bóng sương dày Thu chờ chi nữa bên thềm lạnh Cánh nhạn bây chừ đă khuất mây PL 7.11.11 |
#8
|
||||
|
||||
![]() T̀M HƯƠNG Vẫn măi t́m hương giữa bóng mây Trời thu d́u dịu thoáng sương ngày Thương yêu buổi ấy t́nh nồng mặn Nhung nhớ năm nào nghĩa xót cay Xao xuyến dốc xưa cây tựa núi Bồi hồi lối cũ cỏ len dày Chiều nay theo dấu ṃn thương nhớ Vẫn măi t́m hương giữa bóng mây HANSY ĐỌC TRUYỆN THẦN ĐIÊU ĐẠI HIỆP Sư nương th́ phải sắm roi mây Đồ đệ mon men kẻo có ngày Dù cách 10 năm không biết sợ Tuy hơn trăm tháng chẳng hề cay Dương Qua hận liễu t́nh chưa trọn Long Nữ t́nh chung hận đă dày Đại hiệp thần điêu nay đọc lại Sư nương th́ phải sắm roi mây Lan Hương Xa xăm Cánh nhạn bây chừ đă khuất mây Mùa buông lá rụng khóc bao ngày Tay cầm kỷ niệm nghe ḷng đắng Dạ giữ ân t́nh thấy mắt cay Lối cũ t́m hương hương gió loăng Đường xưa dơi bóng bóng sương dày Thu chờ chi nữa bên thềm lạnh Cánh nhạn bây chừ đă khuất mây PL 7.11.11 Nhớ Người hoài xa khuất nẻo chân mây Ta vẫn nơi đây ngóng mỗi ngày Cánh nhạn phơi sương nghe dạ xót Thân c̣ chịu nắng khiến ḷng cay Chốn xưa hiu hắt từng mây mỏng Lối cũ miên man khóm cỏ dày Cách trở đường đời soi bóng quạnh Người hoài xa khuất nẻo chân mây Thấy mọi người xướng - họa thích lắm nên làm liều vào họa đại mấy vần. Tâm mới tập tành học làm loại thơ này. Có sai sót mong mọi người đừng cười nha Lần sửa cuối bởi thủy tâm; 07-11-11 lúc 05:49 PM |
#9
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Ḷng yêu gởi gắm chốn t́nh mây Người hỡi xót xa tím mỗi ngày Ngăn cách đẵng đằng sầu diệu vợi Bẽ bàng thui thủi chén t́nh cay Tường là chia biệt đôi ba chút Đâu ngỡ phân ly mấy hạ dày Thương nhớ hằng đêm về đỏ mắt Ḷng yêu gởi gắm chốn t́nh mây HANSY Lần sửa cuối bởi Hansy; 10-11-11 lúc 03:01 AM |
#10
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Như vậy liêu (bộ nhân) chỉ ng cùng làm việc, nếu viết đồng liêu với liêu bộ nhân th́ thừa chữ |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |