Quote:
Nguyên văn bởi tranquang
Kẻ hậu sinh thấy lão trượng có thể quẳng cái cuốn này vào sọt rác được rồi.
Đây là truyện của Trạng Quỳnh (hay Xiển Bột gì đó, cũng là cháu Trạng Quỳnh) . Chi tiết đắt là tri huyện tên là Nguyến Kim Thằng, thế nên cái câu đối đối (Thằng quan huyện, quan huyện Thằng) nó mới đắt. Còn câu xuất đối thì... "Xuất đối dị, đối đối nan". Mà làm sao mà "cô bé" được nhỉ? Bậy quá!
Lão trượng cho hỏi, ai hiệu đính cuốn đấy nhỉ?
Cuốn đó có mấy câu của Mạc Đĩnh Chi không? Ví dụ như cái câu mặt trăng, sao, mặt trời hay là cái câu qua cầu bị ngã đó...?
Tốt nhất là lão trượng cho kẻ hèn này toàn bộ thông tin của cuốn đó (tên, tác giả, nhà xb, năm xb...), tại hạ dù kém cũng quyết làm cho hắc bạch phân minh, ít ra cũng là nửa tá báo giấy và đôi tá báo mạng.
|
Thanks Anh Trần Quang nhé , đã nói 4 chỉ gõ lại y nguyên trong sách . Chưa kiểm chứng đúng sai của các câu đối . Mỗi ngày 4Q cố gắng gõ lại 1 câu , Ai thấy sai thì cứ thẳng thắn bày tỏ nha .Thanks Anh , 4Q sẽ kiểm chứng và sẽ chỉnh sửa vào thời gian sắp tới . Cám ơn Anh đã ghé đọc và sẽ ghé đọc để cùng phát hiện ra những cái sai của sánh họ in ra nha
Anh muốn biết thông tin cuốn sách à , Nó đây
" 282 câu đối - Nam Anh ( sưu tầm ) .Được xuất bản từ "Nhà xuất bản tổng hợp TH HCM .Số ĐK XB 35- 07/CXB/17-91/TPHCM , cấp ngày 09.02.2007"
|